Technische vertalingen
Kwalitatieve technische vertalingen met behulp van terminologiebank
Technische vertalingen stellen hogere eisen aan de vertaler. Naast een perfecte talenkennis moet de vertaler een grondige kennis hebben van de specifieke terminologie binnen de betreffende sector waarvoor hij gaat vertalen. Hoe wijd de kennis van de vertaler ook moge zijn, een goede communicatie tussen Vertaalbureau Evina en uw bedrijf is van kapitaal belang voor een kwalitatieve vertaling. Sinds jaren houden we een terminologiebank bij voor elke sector. Maar het is en blijft nuttig dat u ons uw specifieke eisen voor terminologie communiceert zodat we ons kunnen inleven in uw bedrijfscultuur en wensen.
Voorbeelden technische vertalingen
Vertaalbureau Evina heeft ervaring in zeer uiteenlopende technische vertalingen van artikelen, brochures, catalogi, handleidingen, audits, bijsluiters, lastenboeken, aanbestedingen, draaiboeken, verzekeringspolissen, rapporten, websites al dan niet met SEO optimalisatie en vele andere documenten. We geven u een greep uit onze interesse- en kennisvelden:
Voedingssupplementen, gezondheidsproducten en farmacie: websites, gebruiksaanwijzingen, artikelen magazines en tijdschriften voor patiënten en professionelen, brochures en catalogi over producten, …- Geneeskunde en natuurgeneeskunde: medische diagnoses, ziekenhuizen, verpleging, pathologie, magazines en tijdschriften psychologie, paramedische beroepen zoals kinesitherapie, dierengeneeskunde, dierenverzorging, complementaire geneeskunde zoals homeopathie, osteopathie, gezondheidsconsulenten, rugscholen, gezonder voeding, …
- Sport: sportverslagen, sporttechnische artikelen, magazines en boeken, didactische en methodische workshops, cursussen, sportmateriaal, sportkledij, …
- Voeding: levensmiddelenindustrie, drankcentrales, wijnen, voeding voor dieren, …
- Onderwijs: educatieve artikelen, cursussen, PowerPoint presentaties, syllabi, workshops, bijscholingen, coaching, pedagogie, …
- Wetenschappen: anatomie, astrologie, biochemie, biologie, botanica, chemie, cytologie, ecologie, filosofie, fysica, fysiologie, genealogie, geografie, histologie, milieubescherming, noëtische wetenschappen, onderzoek en research, religie, sociale pedagogie, sportwetenschappen, sociologie, …
Technologie: automatisering, auto-industrie, bouw, computer hardware en software, energie, huishoudelijke apparaten, internet en marketing, rijscholen auto’s, vrachtwagens en bussen, staalkabels, spelletjes, telecommunicatie, textiel, zonnepanelen, …
Uiteraard is dit slechts een greep uit onze mogelijkheden. Wij aanvaarden ook andere technische vertalingen.
Bent u geïnteresseerd in een technische vertaling door onze diensten?
Vraag vrijblijvend en gratis en prijsraming aan




